Ma quante storie/ But how many stories
ho già vissuto nella vita/ have I already lived in my life?
e quante programmate chi lo sa/ And how many were planned, who knows?
sognando ad occhi aperti/ Daydreaming.
storie di fiumi/ Stories of rivers,
di grandi praterie senza confini/ of great and boundless grasslands.
storie di deserti/ Stories of deserts.
e quante volte ho visto/ And how many times have I seen,
dalla prua di una barca/ from the prow of a boat,
tra spruzzi e vento/ among the splashes and wind,
l'immensità del mare/ the immensity of the sea?
spandersi dentro/ Spread inside me,
e come una carezza calda/ and like a warm caress,
illuminarmi il cuore/ enlightening my heart.
E poi la neve bianca/ And then the white snow
gli alberi gli abeti/ the trees, the firs...
l'abbraccio del silenzio/ the embrace of the silence.
colmarmi tutti i sensi/ Filling up all of my senses.
sentirsi solo e vivo/ Feeling alone and alive
tra le montagne grandi/ among the great mountains
e i grandi spazi immensi/ and the great,immense open spaces.
E poi tornare qui/ And then I come back here
riprendere la vita/ resuming to live our life,
dei giorni uguale ai giorni/ of days the same to days,
discutere con te/ to discuss with you
tagliarmi con il ghiaccio/ cutting myself on the ice
dei quotidiani inverni/ of daily winters.
no non lo posso accettare/ No, I can't accept it.
Non è la vita che avrei voluto mai/ This is not the life that I've ever wanted...
desiderato vivere/ Wished to live.
non è quel sogno/ It's not that dream
che sognavamo insieme/ that we used to dream together.
fa piangere/ It makes us cry,
eppure io non credo questa sia/ yet I don't think this is
l'unica via per noi/ the only way for us.
Se stiamo insieme/ If we're together
ci sarà un perché/ there must be a reason,
e vorrei riscoprirlo stasera/ and I'd like to rediscover it tonight.
Se stiamo insieme/ If we're together
qualche cosa c'è/ there must be something
che ci unisce ancora stasera/ that still keeps us together, tonight.
Mi manchi sai/ I miss you, you know.
Mi manchi sai.../ I miss you, you know...
E poi tornare qui/ And then I come back here
riprendere la vita/ resuming to live our life
che sembra senza vita/ that seems lifeless.
Discutere con te / I discuss with you
e consumar così/ wasting like this
i pochi istanti eterni/ the few eternal moments.
no non lo posso accettare/ No, I can't accept it.
che vita è restare qui/ What kind of life is staying here
a logorarmi in discussioni sterili/ to wear myself out in vain discussions?
giocar con te/ Playing with you
a farsi male il giorno/ to hurt each other in the day
di notte poi rinchiudersi/ and then at night lock ourselves up?
eppure io non credo questa sia/ Yet i don't think this is
l'unica via per noi./ the only way for us.
Se stiamo insieme/ If we're together
ci sarà un perché/ there must be a reason,
e vorrei riscoprirlo stasera/ and I'd like to rediscover it tonight.
Se stiamo insieme/ If we're together
qualche cosa c'è/ there must be something
che ci unisce ancora stasera/ that still keeps us together tonight.
Mi manchi sai/ I miss you, you know.
mi manchi sai.../ I miss you, you know...